- EAN13
- 9782021507508
- ISBN
- 978-2-02-150750-8
- Éditeur
- Seuil
- Date de publication
- 16/02/2024
- Collection
- VOIX AUTOCHTONE (1)
- Nombre de pages
- 496
- Dimensions
- 21,9 x 14,5 x 3,2 cm
- Poids
- 545 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
-
Vendu par Librairie Graine de livres Baume Les Dames24.00
-
Vendu par Librairie Graine de livres Valdahon24.00
Autre version disponible
Samu, un jeune Finlandais, s’installe comme bibliothécaire en Pays same, irrésistiblement attiré par ce territoire et par son artiste emblématique, Ellé Hallala. À la mort de sa grand-mère, Ellé décide soudain d’abandonner la peinture et de s’isoler dans la toundra pour vivre, comme ses ancêtres, au rythme des saisons. Cependant, comme autant d’appels à l’aide, elle envoie régulièrement ses rêves à Samu. Celui-ci réussira-t-il à en décrypter les symboles s’il ne comprend pas la mythologie same ?
À travers l’histoire de Samu et Ellé, Niillas Holmberg nous offre une magnifique déclaration d’amour au territoire et à la culture sames, ainsi qu’une passionnante réflexion sur les paradoxes de nos sociétés démocratiques modernes.
Né en 1990, Niillas Holmberg est un poète, musicien et activiste same. Il a reçu en 2023 le prix finlandais Eino Leino pour l’ensemble de son œuvre et a été nommé à deux reprises au grand prix de littérature du Conseil nordique. La Femme grenouille, son premier roman, a été salué par la critique comme « La Montagne magique du peuple same ».
Traduit du finnois par Sébastien Cagnoli
À travers l’histoire de Samu et Ellé, Niillas Holmberg nous offre une magnifique déclaration d’amour au territoire et à la culture sames, ainsi qu’une passionnante réflexion sur les paradoxes de nos sociétés démocratiques modernes.
Né en 1990, Niillas Holmberg est un poète, musicien et activiste same. Il a reçu en 2023 le prix finlandais Eino Leino pour l’ensemble de son œuvre et a été nommé à deux reprises au grand prix de littérature du Conseil nordique. La Femme grenouille, son premier roman, a été salué par la critique comme « La Montagne magique du peuple same ».
Traduit du finnois par Sébastien Cagnoli
S'identifier pour envoyer des commentaires.